IDEO

Impressions d'Extrême-Orient

La vocation d’Impressions d’Extrême-orient (IDEO) est de contribuer à mieux faire connaître et apprécier les littératures d’Extrême-Orient en proposant des traductions inédites de textes littéraires issus des aires culturelles que l’axe de recherche « Littératures d’Asie et traduction » (anciennement « Littératures d’Extrême-Orient, texte et traduction », Leo2t) de l’Institut de recherches asiatiques (IrAsia) (UMR 7306) est en mesure de couvrir : Chine, Corée, Inde, Japon, Taiwan, Thaïlande, Vietnam.

À raison d’une livraison annuelle, elle réunit des textes autour d’un thème, sans se priver de la possibilité de publier des numéros spéciaux proposant des articles critiques et analytiques. Ses appels à contribution sont ouverts à tous, passionnés et connaisseurs des domaines littéraires mentionnés plus haut. Les textes proposés sont évalués par les membres de l’équipe et retenus en fonction de leur intérêt, mais aussi de la qualité de leur traduction. L’ensemble des traductions et des textes sources est offert en texte intégral dès le premier jour de publication.

IDEO est publié en ligne sur la plateforme OpenEdition Journals.