Nguyen Thi Phuong Ngoc

MCF Aix-Marseille Université

Directrice de l’IrAsia

Coordonnées
IrAsia
courriel

Domaines
Langue, littérature et civilisation vietnamiennes

Thématiques
Vietnam, colonisation, intellectuels, littératures, traduction

Langue
Vietnamien

Parcours
Après une thèse de sociologie « A l’origine de l’anthropologie au Vietnam. Recherches sur les auteurs de la première génération » soutenue à l’Université de Provence en 2004, elle continue à travailler sur les intellectuels vietnamiens et sur l’introduction des idées scientifiques et artistiques dans le Vietnam colonial (première moitié du XXe siècle). Elle s’intéresse à l’émergence et au développement d’une littérature vietnamienne moderne en écriture romanisée « quoc ngu ».

Recherche
Base de données des traductions d’oeuvres littéraires vietnamiennes en français (ITLEO)
Théâtre français en Indochine (introduction du théâtre parlé en langue vietnamienne)
FEDERPAC fédération de recherche internationale sur le patrimoine architectural du type occidental en Asie de l’Est et en Asie du Sud-Est (équipements culturels en Indochine, théâtres municipaux de Saigon, de Hanoi et de Haiphong)
Verba sonandi, les sons d’animaux dans les langues du monde (sons et bruits en vietnamien)
Rousseau en Asie (Rousseau et des écrivains vietnamiens)

Enseignement
Cours de langue et de civilisations vietnamiennes au Département des Etudes Asiatiques de Aix-Marseille Université
Cours de langue et de civilisations vietnamiennes au Master Négociation Internationale (MASNI)
Cours de langue et de civilisations vietnamiennes en Formation Continue

Publications
2013 A l’origine de l’anthropologie au Vietnam, Aix-en-Provence, Publications Universitaires de Provence.
2013 « Le théâtre vietnamien. Une rencontre avec l’Occident dans la première moitié du XXe siècle », co-écrit avec Corinne Flicker, dans Théâtres traditionnels et modernes d’Orient sous la direction d’Eve Feuillebois-Pierunek, Ed. Pie Peter Lang, Bruxelles.
2009. Avec Gilles de Gantès (dir.), Vietnam le moment moderniste, Aix-en-Provence, Publications de l’Université de Provence. Préface de Michel Vovelle.
2009. Avec Philippe Le Failler, édition sous forme CD-Rom de la revue Thanh Nghi (Opinion éclairée, Hanoi 1941-1945) et index analytique en français et en vietnamien, collection « Documents pour servir à l’histoire de l’Asie », Hanoi, Ecole Française d’Extrême-Orient.
2009. « La Société d’Enseignement Mutuel du Tonkin (1892-1946) – une autre version de l’action moderniste », Gantès Gilles de et Nguyen Phuong Ngoc (dir.). Vietnam le moment moderniste, Aix-en-Provence, PUP, p. 223-237.-
2006. « Paul Mus et les « annamitisants » viêtnamiens de l’Ecole Française d’Extrême-Orient », dans Chandler David et Goscha Christopher E. (dir.), L’espace d’un regard : Paul Mus et l’Asie (1902-1969), Paris, Les Indes savantes, p. 151-171.

Publications en ligne
2011 « Dragon et phénix, ou comment traduire les expressions exotiques du vietnamien », dans la revue en ligne Impressions d’Extrême-Orient éditée par l’équipe « Littératures d’Extrême-Orient – textes et traduction » (LEO2T), n°2.
2010. Présentation et traduction d’extraits du roman Sable, poussière, des traces (Cát bụi chân ai) de Tô Hoài, revue en ligne Impressions d’Extrême-Orient éditée par l’équipe « Littératures d’Extrême-Orient – textes et traduction » (LEO2T), n°1.