Pierre Kaser

Pr (Département d’Etudes Asiatiques, AMU)

Membre statutaire de l’IrAsia

Coordonnées
Aix-Marseille Université
29, avenue Robert Schuman
13621 Aix-en-Provence Cedex 1
Courriel

Domaines scientifiques
Sinologie

Thématiques de recherche
Roman chinois ancien. Li Yu 李漁 (1611-1680). Traduction de la littérature chinoise ancienne (histoire et réception).

Langues
Chinois, anglais

Parcours
Bordeaux III (1981-1985)Université de Pékin, (1985-1987)Paris 7 (1987-1994)

Recherche
Inventaire des Traductions françaises des Littératures d’Extrême-Orient (ITLEO)

Enseignement
Littérature chinoise ancienne.
Histoire de Chine.
Traduction littéraire.
Méthodologie.

Publications majeures
2010 « Traduire le théâtre littéraire chinois ancien : Les Amants de la scène de Li Yu (1611-1680) », in Charles Zaremba, Noël Dutrait (s.l.d.), Traduire : un art de la contrainte. Aix-en-Provence : Publications de l’Université de Provence, « Langues et écritures » pp. 67-79.
1990 Traduction. LI Yu, A mari jaloux, femme fidèle. Arles : Philippe Picquier, 238 p. Réédition dans la collection « Picquier Poche », n° 95, 1998, 269 p.
1998 Traduction du Dengcao heshang zhuan 燈草和尚傳 : ANONYME, Le Moine Mèche-de-Lampe, roman érotique du XVIIe siècle. Arles : Editions Philippe Picquier, 169 p. Réédition dans la collection « Picquier Poche », n° 173, 2002, 166 p.
2003 Traduction du Bi Yu Lou 碧玉樓: ANONYME, Le Pavillon des jades, roman érotique. Arles : Editions Philippe Picquier, 163 p.
2005 Traduction du Yaohu yanshi 妖狐豔史: ANONYME, Galantes chroniques de renardes enjôleuses. Féérie érotique et morale des Qing. Arles : Editions Philippe Picquier,166 p.
2006 Notices pour CHAN Hing-ho (ed.), avec la collaboration de Jacques DARS, Pierre KASER, Rainier LANSELLE, Angel PINO. Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire. Paris : Collège de France / Institut des Hautes Etudes Chinoises, « Mémoires de l’Institut des Hautes Etudes Chinoises », Vol. VIII. 5, pp. 121-126, 170-195, pp. 243-261.
2002 « La littérature chinoise ancienne » dans MOUGIN, Pascal, HADDAD-WOTLING, Karen, Dictionnaire mondial des littératures. Paris : Larousse, 1018 p.

Publications en ligne
« Li Yu et le bonheur de voyager », Impressions d’Extrême-Orient, n° 1, 2010, mis en ligne le 02 février 2010.
« Les métamorphoses du sexe dans les contes et les nouvelles de Li Yu », Colloque « Traduire l’amour, la passion, le sexe, dans les littératures d’Asie », Aix en Provence, Université de Provence, 15-16 décembre 2006.

Lien vers site perso
http://kaser.hypotheses.org/